Adept作為形容詞使用時表示「熟練的,內行的,擅長的」,be adept at sth.意思是「擅於…,熟練於…」。 如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line adopt翻譯 官方帳號。 愛問共享資料-在線資料分享平臺,學的英語,任意下載,包含多種格式的文檔,提供海量資料免費下載,內容涉及教育學習/娛樂生活/辦公文書/合同協議等.. 它指的是把別人的孩子領到家裏併成爲他或她的合法父母;或指開始使用特定的方法或對某人或某事物表現出特定的態度。 所以,在2001年11月份,我們決定對這一技術採用開放源碼的授權和運作模式來增加對該技術的關注並加速其應用。
「生態系的初衷,就是讓大家能專注做好自己最擅長的事。」張佑承表示,透過生態系合作,大家拿出各自的看家本領,便可以以自己的專業為支點,創造「以小利大,越利越大」的綜效。 Adapt 作為及物動詞使用時,意思是「使…適應不同情況或用途;改動;改造」,常在受詞後方加上 to 來連接名詞或是原形動詞,表示「改動…以因應…」。 「我們有這些數據跟經驗,能很快鎖定產品支。」張佑承表示,愛上新鮮平臺上的品項雖開發的方向,過去行內十支新產品中一支叫厲害,如今十支新產品中,我們可以中四到五支。
adopt翻譯: 在上下文、翻譯記憶庫中將“to adopt”翻譯成 中文
“adopt” 中文翻譯: vt. 1.採用,採納;正式通過。 Words adopted from a foreign language 外來語。 Adj. -able 可採用的;可沿用的;可收養的。 說完了 「adopt」 和 「adapt」 作動詞時的意思和用法,我們來介紹它們的名詞形式分別是什麼。
目前這個的商模運作成效良好,據業者統計,平臺上推出新產品的成功率從已過去的一成左右,大幅提高到四、五成,充份掌握到後疫情時代的新商機。 希望以平臺動能,帶動更多食品業者,葉欣怡與同事魏庭楨展開生態系業者訪談,試圖找到平臺與食品加工業者正面臨的痛點。 2021 年年底,經濟部中小企業跨域生態系計畫前來叩門,成為大浪退去後,推動平臺與食品業者轉型的一陣東風。 在物流面,愛上新鮮首創北北桃三小時、全臺24小時生鮮到貨與超商取貨機制;在產品面,以自有品牌做出差異化,曾創下月銷50萬片舒肥雞胸、上萬包藜麥毛豆等生鮮「爆款商品」的銷售紀錄。 而每月營業額破50萬元,成為「爆款商品」的基本門檻。 臺語裡有一個詞叫做「對組」(Tuì-tsoo),指的就是產品在市場驗證後,發現「中了」的「爆款商品」,比臉大的牛排、整顆芒果做的冰棒,都是愛上新鮮打造出的「爆款」傑作。
adopt翻譯: vt. 採用, 收養
聽眾 Eilli 想知道怎樣區分動詞 「adopt」 和 「adapt」 的意思和用法,以及它們的名詞形式該怎樣理解和使用。 我經常混淆動詞 adopt翻譯 「adopt」 和 adopt翻譯 「adapt」,還有它們的名詞形式的意思和用法。 可以請你幫我解釋下這兩者的主要區別和使用時的要點嗎? 近兩年疫情的爆發讓消費者飲食習慣發生了改變,在家自煮的「剪刀經濟」成為市場上新的需求亮點。 愛上新鮮的團隊看到了這樣的商機,迅速的找了餐飲食品業者、產品設計達人以及資策會的數據分析團隊……等夥伴,共同打造一個利用人機協作的數據分析,來驅動新品開發銷售的「料理爆品電商生態圈」。 「輿情分析系統就像是一家市調公司。」張佑承表示這跟在路上發傳單、找人測試的傳統市調完全不同,他強調:「輿情繫統收集的是消費者自主分享跟留下的真實的評論。」根據輿情分析系統,團隊察覺現代人想喫米飯卻又擔心健康的痛點。
- 組建生態系的這一年,愛上新鮮平臺上品項翻倍,從五百項成長到一千項,過程中利用輿情分析系統,也幫助水餃專家龍信食品打造出22公克的大個頭水餃爆品;也幫助蘭揚食品的植物肉,突破小眾的框架,找到需求者。
- Adapt 作為及物動詞使用時也可表示「改編」,常用來描述小說的改編影劇。
- 一個簡單的區分法就是被領養的用adopted,「-ed」的字尾在英文上有被動的意思。。
- 《拯救我們的無記名投票》修正案會阻止其他州採用卡片檢查法律——但nlrb的訴訟可能將這些保護也一併掃除。
- 動詞 「adopt」 和 「adapt」 的主要區別是:「adopt」 的意思大多和 「一個人的選擇」 有關,而 「adapt」 的意思都和 「適應」 有關。
- 而每月營業額破50萬元,成為「爆款商品」的基本門檻。
另外,被動態 be adapted from sth. Adopt的中文翻譯,adopt是什麼意思,怎麼用漢語翻譯adopt,adopt的中文意思,adopt的中文,adopt in Chinese,adopt的中文,adopt怎麼讀,發音,例句,用法和解釋由查查在線詞典提供,版權所有違者必究。 在今日的數位世界,市場波動大,很難保有長期的競爭優勢。 愛上新鮮藉由生態系的商模,透過精準、快速的開發新品來回應多變的消費需求,讓合作夥伴一起拉長競爭優勢的續航力。 在組建跨域生態系之後,愛上新鮮與食品供應商的合作關係,轉變成像食品明星與經紀人的組合,從單純的銷售平臺進階成為「料理爆品IP」加速器。
adopt翻譯: adapt 適應
如今,愛上新鮮更從平臺的角色,發展出食品業顧問服務。 延伸與生態系合作鍛鍊出來的能耐,一旦有願意深度合作的農友或食品製造商,團隊能包辦產品開發方向、打樣測試、文案行銷,甚至連上架全通路電商與廣告投放,都能提供服務。 adopt翻譯 做平臺不光靠規模經濟,愛上新鮮採選擇與一、二級產業深度連結,透過合作,攤提掉食品傳產走向電商的轉型風險,創造好的食材能與消費者的幸福相遇。 一場疫情,讓愛上新鮮共同創辦人暨執行長張佑承(左)與海森食品負責人鄭月虹(右)攜手合作。
以臺灣在地食材為主,小小一包有紅藜麥、燕麥、高麗菜、櫛瓜、紫洋蔥等多種穀物蔬菜,符合現在火紅的低GI飲食,最誘人的是,這個「爆款商品」在生鮮電商平臺「愛上新鮮」上只賣90元。 這正是愛上新鮮與食品業者海經濟」潮流的飲食文化,量身打造的熱銷商品。 Adapt作為及物動詞使用時也可表示「改編」,常用來描述小說的改編影劇。
adopt翻譯: 將“ to adopt “自動翻譯成 中文
平臺要如何幫助食品業者,找到適合的產品開發方向? 從2013年創立至今,愛上新鮮累積了大量的平臺數據,但過去都是憑經驗與人工使用數據。 「過去使用數據的方式像是以管窺天。如果要大規模的做數據分享,就需要一個夠強的分析系統。」張佑承表示,此時計畫與資策會的出現成為關鍵。
- 名詞 「adoption」 的兩個主要含義都是來自它的動詞 「adopt」。
- 惠普對此尤其不滿,因為它對在新產品中大規模使用945芯片組的計劃更為積極,它原以為微軟只會允許在唯一一種芯片組上運行vista。
- 愛上新鮮藉由生態系的商模,透過精準、快速的開發新品來回應多變的消費需求,讓合作夥伴一起拉長競爭優勢的續航力。
- For後方加上特定觀眾羣,就可表示「改編以適合…觀看」,例如:adapt sth.
- 以臺灣在地食材為主,小小一包有紅藜麥、燕麥、高麗菜、櫛瓜、紫洋蔥等多種穀物蔬菜,符合現在火紅的低GI飲食,最誘人的是,這個「爆款商品」在生鮮電商平臺「愛上新鮮」上只賣90元。
本期節目講解這對動詞和它們的名詞形式的用法和區別。 透過輿情分析系統,鎖定現代人想喫米飯卻又擔心健康的痛點,打造出米飯即食產品。 此時,生態系裡的夥伴,成為轉型路上的重要支柱,資策會扛起品牌輔導的責任,引薦佳佳百貨的設計團隊,幫助海森與鄭月虹逐步找到品牌與個人的定位;而愛上新鮮一肩挑起文案、產品定位與下廣告等數位行銷的任務。 找對方向,專業分工,果然炊飯與多穀飯系列上市後,打中後疫情時代的市場,成為爆品,數量不斷追加。 海森也循此模式,開發了其他新品,順利將疫情下的危機化為轉機,甚至開始增建產線,積極投資未來。
adopt翻譯: 例句
名詞 「adaptation」 指 「對新的環境和情況的適應」 或者 「影視、書籍、劇本的改編作品」。 這兩個含義都是由動詞 「adapt」 的意思衍生而來的。 來聽兩個句子,句子中分別用名詞 「adaptation」 表示 「適應新環境」 和 「改編作品」。
聽起來該措施很徹底,但委員會缺乏堅持此主張的勇氣,他們認為各部門應該視適用與否,自主選擇要不要採用這套體系。 大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」,我是主持人佳瑩。 本期節目要回答的問題來自聽眾 Eilli,來聽一下她的問題。 「數據始終不是萬靈丹,大量的語意理解,最後還是要仰賴『人機協作』才能訂下策略。」資策會正規劃師葉欣怡表示,有了數據分析之後,還是需要很多解讀跟調整,還有創意與轉化。