m2翻譯耳機8大優勢2025!專家建議咁做…

觸碰時手不用一直放在上面,只要碰一下就可以,只要對方沒有碰觸耳機前,你都可以連續說話不用再次碰觸,這樣的對話方式更自然方便。 市面上的翻譯工具不少,不過大部分都要額外帶個東西在身上,使用上還是有那麼一點不方便。 Timekettle M2 很巧妙地把翻譯機和耳機結合,搭配不同的耳機使用方式,就可以做到對話翻譯、聽譯 (現場即時翻譯),而且 Timekettle M2 還具備離線翻譯功能,即便沒有網路也可以隨時翻譯。 現在市面上絕大多數的翻譯設備,都是針對旅遊而設計,手必須拿著一個東西,翻譯時也要按相對應功能鍵,這樣的使用情境在簡短對話上還可以,但碰到需要連續對談就很不自然,不像在聊天,也要等待按功能鍵的時間差,因此完全不適合使用在商業交流或與外國人聊天,這我也有很深刻體驗。

  • 另外 Timekettle M2 也支援 IPX4 生活防水功能,平常帶著跑步也 OK,我認為相當適合學生或上班族使用。
  • 外盒本身內有電池能幫耳機充電,除了 Timekettle M2 本身具備 6 小時的續航力外,外盒還可以提供額外 24 小時的電力,也就是說充滿一次電最長可以使用 30 小時。
  • 因突發不可抗拒之因素,致使預購商品無法如預計時間出貨,本公司將保留取消您訂單的權利,取消後也將主動辦理退款事宜。
  • 另外在聆聽 Podcast 時表現特別優異,可能 Timekettle M2 原本就是用來進行語音傳達,所以講話聲音部分非常清晰,這對於喜歡聽 Podcast 的朋友絕對是非常好的耳機。
  • PChome Online僅受代購業者委託代為向您收取委託代購所需支付之金額、並提供代購系統服務,因代購服務或代購商品本身所生之消費爭議,您應逕洽代購業者,並由代購業者負責處理。

另外 App 顯示翻譯結果後,通常還會再等個 1-2 秒左右語音才會播放出來,因此每個句子處理速度大概是 2~4 秒。 當然,這時間跟真實聊天的順暢感還是有差,不過即便是找真人翻譯,同樣會有時間差,所以就翻譯設備來說,我覺得很不錯了。 另外因為這篇文章偏重在翻譯功能分享,但其實 Timekettle M2 的低音下潛度足夠,人聲中規中矩但高音稍嫌不足,整體音質也算有相當的水平,並沒有因為訴求在翻譯而損失太多聲音體驗,換句話說要用來做日常使用的耳機是綽綽有餘的,加上本身電池續航力長達 6 小時,更增加了產品的實用性。 在這個模式下,手機會切換到擴音功能,你只要戴著耳機說你想說的話,說完後手機就會自動翻譯擴音放出給對方聽;如果手機聽到對方說話,也會自動收音並翻譯到你的耳機中,讓雙方對話更順暢。 當使用觸控模式進行翻譯時,Timekettle 會讓你選擇左、右兩側的耳機個別要使用哪個語言 (線上翻譯支援 40 種語言),設定完成按下確定後,只要輕觸耳機的感應區就可以開始說話。 Timekettle M2 翻譯耳機開箱 對談過程中有一個需要注意的地方,講話時最好只有一個人講,背景也沒有太多雜音,這樣辨識會比較準確。

m2翻譯耳機: ① 【Timekettle】M2 翻譯無線耳機(40國語/另購離線卡可支援離線翻譯)

聽譯模式也是非常方便的功能,這模式非常適合用在單向的溝通上,例如演講或是發表會。 有時講者的語速飛快,或是你一不留神,就會錯過講者的內容,有了聽譯模式後在聽這些演講你可以更輕鬆。 參加研討會、看國外新聞常常鴨子聽雷又沒有字幕輔助,這時候 Timekettle M2 的聽譯模式就可以派上用場啦! 只要把耳機放在能清楚收到來源聲音的地方,它就會一句句幫你翻譯出來。

商品從國外下單進口需經過以下程序:進出口報關、空運/海運、當地物流出貨、各國節假日、天氣與人為等各方面不可預期之變數產生。 因突發不可抗拒之因素,致使預購商品無法如預計時間出貨,本公司將保留取消您訂單的權利,取消後也將主動辦理退款事宜。 代購商品若於運送至我國境內時需依法繳納關稅或其他相關稅捐,您同意由您自行負擔、支付及辦理相關程序,若您未及時支付相關費用或辦理相關程序,您可能無法取得代購商品,因此所生之損害、損失或費用,應由您自行承擔。 如果您所購買的商品是屬於易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。 關於退貨: PChome 24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。

m2翻譯耳機: 設計師開箱 | 冰豹 ROCCAT Kone Pro Air 無線雙模電競滑鼠

與之前 Beyerdynamic 和韓國 DAP 名牌 Astell & Kern 聯乘的 T8iE 及 T8iE MKII 一樣,Xelento Remote 同樣是標明於德國人手生產,並且是每一對都有著其專屬產品序號,更與「Made In Germany」一樣壓印在機身之上,突顯其旗艦作的身份。 這對入耳式耳機作聆聽體驗,選擇它去乘搭長途飛機,原因是看中它體積超級的式,方便隨時收納,但究竟除了小巧之外,Xelento Remote 還有甚麼優勝之處? 代購商品若經配送無法送達,或經代購業者定相當期限通知您領取而您拒絕領取或無法取得聯繫者,將視為您同意拋棄代購商品,代購業者將不再另行通知,並依代購業者所認為適當之方式處理代購商品,您事後不得再請求代購業者交付代購商品、退款或請求損害賠償。

進入程式的主頁面之後,預設的為觸控模式,也就是像小米一開頭的照片,一人戴一耳來進行對話與翻譯。 透過USB-C 來幫充電盒充電,只要90分鐘就可以充滿電,耳機本身可使用約6小時,再搭配充電盒使用(24小時),大約30個小時的續航力,一整天戴出門也不用擔心沒電。 我也曾嘗試手機翻譯 App 試試能不能更好溝通,翻譯上雖然基本沒問題,但每次輪流講話都需要拿來拿去,然後再加上翻譯時間,中間會有很多空白的等待時間,溝通起來其實沒那麼順,更別提翻譯失敗的時候更尷尬,又要再跑一次流程。 除了作為即時翻譯耳機,Timekettle M2 本身還支援 AAC和aptX 高音質、藍牙 5.0 連線,就音質與連線方面也是高規格了;想認真時用 Timekettle M2 聽 TED 演講並即時翻譯、放鬆時用來打遊戲、聽音樂,Timekettle M2 都可以扮演相當稱職的耳機。

m2翻譯耳機: 超值正品 關注有禮 時空壺Timekettle M2翻譯耳機離線翻譯中英實時同步翻譯 國際版

代購業者收到您所交付之款項並確認可接受您的委託後,會將代購所需之價金及運費等支付予代購商品之出賣人,並於收到代購商品後再委請物流業者將代購商品寄送至您指定之收貨地點。 代購業者僅將其所收到之代購商品,以原包裝轉寄給您,並不提供開箱檢驗商品之服務,且對於運送過程中(包括且不限於國際運送及國內運送)所導致之商品毀損或滅失,應由您自行承擔,代購業者不負任何責任。 如果您所購買的是非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。 複雜、變化多的語言表達,人腦現在還是佔了上風,因此翻譯耳機是有的,但是並不是每句都能翻譯,可能效果也會不夠好。 Timekettle M2 提供了三種不同的翻譯模式,分別為「觸控模式」、「聽譯模式」和「外放模式」。

m2翻譯耳機: 【快速出貨】現貨直髮 時空壺Timekettle M2翻譯耳機離線翻譯中英實時同步翻譯 國際版

對談過程中有一個需要注意的地方,講話時最好只有一個人講,背景也沒有太多雜音,這樣辨識會比較準確。 自動模式(適用於課堂/咖啡廳等安靜環境):無需手動操作,手機屏幕亦無需開啓。 教學模式:讓你能夠立即理解以另一種語言進行的演講或演示中所說的內容,以驚人的清晰度捕捉你周圍的語音,因此你可以安靜地聽翻譯,而不會打擾其他與會者。 原來沒有哪個國家/地區擁有一種通用的重音符號,為了彌合方言之間的鴻溝, Timekettle M2 確保了較高的識別準確性,使大家無論身在何處都可以輕鬆進行通話。 市面上的翻譯工具不少,不過大部分都需要額外帶一件在身,使用起來始終不太方便。

m2翻譯耳機: AirPods搭配有線充電盒 2代 現貨 當天出貨 免運 臺灣公司貨 Apple iPad 藍芽無線耳機【刀鋒】

副總統賴清德說:「我非常贊成大家的意見,就是說黨的角色有沒有,特別是如果臺灣社會… 既然稱之為 Xelento Remote,這款耳機與「元祖」Xelento Wired 最大分別自不然是隨機附送一條 1.3 米、附設 3 鍵式免提線控 3.5mm 4 極鍍銀耳機線,方便日常生活配搭智能電話時可作免提通話,或者播放歌曲時可以線控作調校音量、跳播、暫停播放等。 PChome Online僅受代購業者委託代為向您收取委託代購所需支付之金額、並提供代購系統服務,因代購服務或代購商品本身所生之消費爭議,您應逕洽代購業者,並由代購業者負責處理。

m2翻譯耳機: 產品購買

但猶豫期並非試用期,請留意,您所退回的商品必須回復原狀(須回復至商品到貨時的原始狀態)並且保持完整包裝(包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性),切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒。 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。

m2翻譯耳機: 是無線耳機?還是雙向翻譯機 多個願望一次滿足 Timekettle M2 離線翻譯無線耳機 開箱 評測

如果過程中突然有其他人講話,M2 也可能會收音到,進而導致翻譯錯誤。 Timekettle M2 一共提供了英語、西班牙語,法語,日語,中文,韓語和俄語等七種語言離線翻譯,也就是說沒有網路也沒在怕的啦,如果有網路就更厲害了,高達40種語言,93種口音。 接著只要輕觸耳機後開始講話,Timekettle M2 就會將你的聲音收錄並翻譯,然後傳送到另一支耳機中;由於是透過耳機上的麥克風收音,因此即使環境吵雜,App 也可以收到講話的內容並翻譯,並將翻譯後的語音傳到對方的耳機內。 新款 Timekettle M2 真的變得更完美,不只是翻譯,還能聽音樂、通話,翻譯品質和速度也再次提升,再加上超加分的離線翻譯,以翻譯設備來說,這款使用性非常全面,相當推薦。 之前的 WT2 只能當翻譯耳機用,當時就覺得非常可惜,使用彈性沒那麼高,畢竟翻譯這件事並不是常常都會用到。 而新款 Timekettle M2 上市後,看到正式支援聽音樂、通話功能,真的是超級開心阿,無需翻譯時也能繼續使用它。

m2翻譯耳機: 臺灣人一生必看《悲情城市》穿越33年重映4K數位版,梁朝偉全家絕美照曝光

在觸控模式下,只要輕觸一下耳機並講話,對方就會即時聽到翻譯後的內容;對方要回話時,也一樣點一下耳機後講話,你就可以聽到翻譯後的語句。 播放您喜歡的音樂風格,或者在需要輕鬆翻譯時方便地切換到我們的應用程序。 使用WiFi或網絡,M2可以翻譯多達40種語言,包括93種獨特的口音。 我們瞭解到,沒有哪個國家/地區擁有一種通用的重音符號(如果您遇到了Newyorker,就已經知道了!)。 為了彌合方言之間的鴻溝,Timekettle M2確保了較高的識別準確性,使您無論身在何處都可以輕鬆進行通話。

m2翻譯耳機: 「m2 翻譯耳機」商品搜尋結果共 109 筆

觸控模式:對於雙向對話,只需輕按力度傳感器即可激活語音拾取功能,同時翻譯所有口講句子。 m2翻譯耳機 輕按一下按鈕,就可以與來自不同國籍的朋友或業務合作夥伴進行自然對話。 您因委託代購所支付之款項,可能包含代購商品價金、各式運費、以及代購服務費等,詳細支付內容及各項費用明細以代購網頁上所顯示者為準。 您一旦依照代購服務網頁所定方式、條件及流程完成委託代購程序,就表示您提出要約、願意依照本約定條款及相關網頁上所載明的約定內容、交易條件或限制,委託代購業者在境外網站為您訂購您所選擇的代購商品。 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。 請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。

根據實測,翻譯的品質還OK,日常對話是沒問題了;只是要將耳機分給他人,且輕觸耳機的人才擁有發言權(講得話才會被翻譯),所以講話時需要輪流講,這是要特別留意的地方。 Timekettle M2 一樣有收納耳機的充電盒,體積不大,攜帶性沒有問題;耳機盒外觀有電量指示燈。 續航力方面,耳機本身擁有六小時的聆聽 / 翻譯續航,搭配充電盒可以使用超過 30 小時。 對於雙向對話,只需輕按力度傳感器即可激活語音拾取功能,以同時翻譯所有口頭句子。 我也曾嘗試手機翻譯 App 能不能更好溝通,翻譯上雖然基本沒問題,但每次輪流講話都需要拿來拿去,然後再加上翻譯時間,中間會有很多空白的等待時間,溝通起來其實沒那麼順,更別提翻譯失敗的時候更尷尬,又要再跑一次流程。

m2翻譯耳機: 新北現貨 Timekettle 時空壺M2翻譯耳機 離線商務同聲傳譯遠程翻譯 AI會議網課 翻譯筆 同聲翻譯機 出國翻譯

憑藉一流的設計師和工程師掌舵我們的產品-贏得了令人垂涎的2018年iF設計獎,CES 2019創新獎,2019年日本優良設計獎和2019年IDEA獎。 m2翻譯耳機 當然,音質部分無法要求太多,但就一般聽歌來說,個人是覺得還可以接受,算中規中矩,如果自行加上耳塞聲音會更飽滿。 我日本岳父岳母不太會講英文(我跟我日本老婆是用英文溝通),因此只要我老婆不在旁邊,很多時候都不太懂他們在說什麼,只能用肢體語言(笑)。 當你正在聽某個演講、上國外課程之類,把手機放置在講師或喇叭旁邊(越靠近收音品質越好),就能獲得即時翻譯。

對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。 全新的開始、不同的慶祝,UDN小編特地整理臺北飯店一月推出的壽星優惠,免費喫、3000元餐飲抵用券與住宿優惠等統統都有,快來看看吧。 民視新聞/李文華彰化報導彰化警方,破獲一起詐騙集團黑喫黑案,比較特別的是,這起案件,反而是詐騙集團幹部,遭人頭帳戶們拘禁20天,索取15萬的帳戶出借費,過程還被毆打,最後被害人,趁著上廁所,打電話給媽媽求救,家屬趕緊報案,才順利將人救出。 擅長以客觀的角度搭配設計專業的觀點進行開箱文章撰寫,每篇文章都是經過嚴格的審核確保其中皆為最真實的體驗,讓讀者獲得正確資訊。

另外你的網路速度,也會影響到翻譯速度的快慢,因此如果想要有最佳的翻譯過程,記得確保網路環境是穩定且速度快。 資訊發達的現在,與國際接軌已無難事,但語言溝通仍存在著一定的門檻。 由時空壺推出的最新「M2真無線翻譯耳機」,是一款更具通用性的AI翻譯設備,具備近幾年流行的真無線藍牙耳機功能,同時結合時空壺在AI語音翻譯的專利技術,實現邊說邊譯的同傳效果。 Timekettle M2 與一般的真無線藍牙耳機一樣,都有可收納耳機的充電盒,大家最在意的電力部分,耳機本身可提供超過六小時的音樂聆聽與翻譯、超過五小時通話的大電力,搭配大電量充電盒可達 30 小時使用,在日常使用下可提供兩天的電量。

m2翻譯耳機: Timekettle WT2 Edge 雙向翻譯耳機 離線版 40種語言 93種口音 iOS Android B09G2X7D22

而且一般的翻釋機都需要將機器對住人,再湊過去一句一句講,冇可能做到身體語言及眼神接觸,根本冇真正的溝通。 另外在聆聽 Podcast 時表現特別優異,可能 Timekettle M2 原本就是用來進行語音傳達,所以講話聲音部分非常清晰,這對於喜歡聽 Podcast 的朋友絕對是非常好的耳機。 Timekettle M2 雖然主要功能是讓實時翻譯更便利,但在聲音部分也表現不差,耳機本身比較強調中音與高音域,低音部分雖然受限於半入耳式耳機低音較不容易傳達的限制,但以聆聽爵士樂來說又恰到好處。

自 APPLE 推出真無線藍牙耳機後,這類型的耳機就如雨後春筍般出現,也推動了真無線藍牙耳機產業越來越成熟。 畢竟耳機這種穿戴裝置屬於貼身商品,總不能跟外國人講話時,就把耳機塞到他們的耳機,所以這個時候使用「外放模式」就很適合,我們透過Timekettle M2 來聽與說,而對方則透過手機來聽與說。 最後是所謂的「外放模式」,在這模式下,你用耳機聽和說,對方用手機聽和說,跟最前面的「觸控模式」很類似,但不用把耳機分給對方就是了,改成一個人用耳機、一個人用手機的方式對話溝通。 Timekettle M2 的配對方式非常簡單,跟一般藍牙耳機差不多,只是搭配 Timekettle App 可實現即時翻譯的功能。

Timekettle M2 翻譯耳機開箱 我覺得最方便的一點是,因為是耳機,雙手就不用拿任何翻譯設備,可以一邊做事一邊溝通。 Timekettle M2 翻譯耳機開箱 我日本岳父岳母不太會講英文(我跟我日本老婆是用英文溝通),因此只要我老婆不在旁邊,很多時候都不太懂他們在說什麼,只能用肢體語言(笑)。 講了那麼多,都快忘了Timekettle M2 它其實也是真無線藍牙耳機,平常不需要翻譯時,可以拿來聽音樂玩遊戲! Timekettle M2 在設定上真的相當簡單,不管是先開程式或是先藍牙配對Timekettle M2 一下子就與程式連接完成。

蔡英文神隱了745天,終於在2022年11月26日民進黨大敗之後,偶爾出面宣稱是「艱難的決定」進行「兵役延長」和「還稅於民」的… 給於當天優惠活動最後一天廠商的名稱以及優惠活動的數量有多少,最後附上文章連結,文章會再每天凌晨12點半會自動更新,因此不用擔心資訊會錯誤。 Timekettle M2 翻譯耳機開箱 雖然感覺好像跟 AirPods 一樣只是掛著,但除非刻意手碰到耳機還是撞倒東西之類,要不然即便大力甩頭都不會掉下來,相當穩固。 Timekettle M2 體積比一般無線耳機大一些,長度約為43.7mm,不過戴在耳朵上還蠻穩的,人體工學設計,戴起來也蠻舒適的。 商品貨到有瑕疵、毀損、功能無法使用,請先填表申請並詳述問題及附上照片或影片,將由客服人員為您處理。

聽譯模式使用方式一樣很簡單,先選擇聽譯模式後,你只要把手機放在講者桌上或是聲音來源前,講者講了一小段後,同步口譯就會透過 m2翻譯耳機2025 M2 傳送到你耳朵。 實際用來聆聽線上發表會,翻譯準確率大約有 8 成以上,對於不黯外文的朋友,絕對是個非常好的輔助工具。 耳機採半開放式設計,長度為 43.7mm,有著 IPX4 生活防水功能,在耳機柄上有著連接指示燈,並有著觸控設計,可用來進行各項控制,也讓實時口譯互動更方便清楚。